24 de set. 2012

Celebrem el Dia Europeu de les Llengües


Dimecres 26 de setembre se celebra el Dia Europeu de les Llengües proclamat pel Consell d'Europa.

Un dels principals objectius del Dia Europeu de les Llengües és destacar la importància de l'aprenentatge de llengües.

Per celebrar-ho, la biblioteca us presentem el decàleg dels drets del lector que Daniel Pennac va incloure en el llibre Com una novel·la (Barcelona: Empúries, 1993) traduït a algunes de les llengües europees, i també uns divertits pòsters d'aquest decàleg amb il·lustracions de Quentin Blake.


CATALÀ




















El dret a no llegir.
El dret a  saltar-se les pàgines.
El dret a no acabar el llibre.
El dret a reelegir.
El dret a llegir qualsevol cosa.
El dret al Bovaryismo (malaltia textual transmissible).
El dret a llegir a qualsevol lloc.
El dret a buscar llibres, obrir-los i llegir-ne un trosset.
El dret a llegir en veu alta.
El dret a callar.

CASTELLÀ




















El derecho de no leer un libro.
El derecho de saltar las páginas.
El derecho de no terminar un libro.
El derecho de releer.
El derecho de leer lo que sea.
El derecho al Bovaryismo (enfermedad textual transmisible).
El derecho de leer donde sea.
El derecho de buscar libros, abrirlos en donde sea y leer un pedazo.
El derecho de leer en voz alta.
El derecho de callarse.

FRANCÈS




















Le droit de ne pas lire.
Le droit de sauter des pages.
Le droit de ne pas finir un livre.
Le droit de relire.
Le droit de lire n'importe quoi.
Le droit au bovarysme (maladie textuellement transmissible).
Le droit de lire n'importe où.
Le droit de grappiller.
Le droit de lire à haute voix.
Le droit de nous taire.

ANGLÈS




















The right to not read,
The right to skip pages,
The right to not finish a book,
The right to reread,
The right to read anything,
The right to "Bovary-ism," a textually-transmitted disease,
The right to read anywhere,
The right to sample and steal ("grappiller")
The right to read out-loud, and,
The right to be silent.

ALEMANY

Das Recht, nicht zu lesen
Das Recht, Seiten zu überspringen
Das Recht, ein Buch nicht zu Ende zu lesen
Das Recht, noch einmal zu lesen
Das Recht, irgendwas zu lesen
Das Recht auf Bovarysmus
Das Recht, überall zu lesen
Das Recht herumzuschmökern
Das Recht, laut zu lesen
Das Recht zu schweigen

PORTUGUÈS




















O direito de não ler.
O direito de saltar páginas.
O direito de não acabar um livro.
O direito de reler.
O direito de ler não importa o quê.
O direito de amar os “heroís” dos romances.
O direito de ler não importa onde.
O direito de saltar de livro em livro.
O direito de ler em voz alta.
O direito de não falar do que se leu.

ROMANÈS

Am dreptul să citesc
Am dreptul să nu citesc
Atunci cînd citesc, am dreptul să sar peste anumite pagini
Am dreptul să recitesc
Am dreptul să citesc unde vreau
Am dreptul să citesc cînd vreau
Am dreptul să citesc cu cine vreau
Am dreptul să fac notiţe
Am dreptul să citesc cu voce
Am dreptul să nu-mi placă ceea ce citesc

ITALIÀ

Il diritto di non leggere
Il diritto di saltare le pagine
Il diritto di non finire il libro
Il diritto di rileggere
Il diritto di leggere qualsiasi cosa
Il diritto al bovarismo (malattia testualmente contagiosa)
Il diritto di leggere ovunque
Il diritto di spizzicare (nel testo....)
Il diritto di leggere ad alta voce
Il diritto di tacere


Si en voleu saber una mica més, aquí teniu alguns enllaços interessants:

Llengües d'Europa (Linguamón)
Què sabem de les llengües d'Europa? Mapes vius. Proposta didàctica de Pere Mayans
La diversitat lingüística a la Unió Europea [mapa]
La diversitat lingüística a la Unió Europea [llista]